Böll Talks EP3

Show notes

In-this episode, we sit down with Prof. Dr. Cleo Anne A. Calimbahin, Professor at Department of Political Science, De La Salle University, Philippines and Senior Research Fellow of the Australian National University (ANU) Philippines Institute to talk about her latest paper "Participatory Democracy in a Time of Democratic Backsliding, Populism, and Polarization".

Show transcript

00:00:06: Hello and welcome to a new episode of Bull Talks, dialogue & insight from Southeast Asia curated by the Hindist Bull Stiftung.

00:00:14: I'm Fransi, your host And in this video series we will bring together voices and perspective across the Southeast Asian region Those who are working towards more sustainable just an inclusive future We explore ideas that connect people and the Southeast Asia region From climate resilience kembali dari ekologi kewisdeman kesistimabilihan, dari gendari ikuti ke demokrasi dan rakyat manusia.

00:00:46: Konversasinya adalah pembentangan untuk memikirkan di mana kita berada, apa yang berubah, dan bagaimana kita bisa bergerak bersama.

00:00:55: Di episode ini, saya berbicara dengan Prof.

00:00:57: Dr.

00:00:57: Cleo N. Kalembahin dari Departemen Political Science & Development Studies de La Salle Universiti Manila, Philippines dan dia juga penyelesaian senior research fellow at the ANU Philippines Institute Australian National University in Canberra, Australia.

00:01:16: We will talk about her recent paper participatory democracy In a time of democratic backsliding populism and polarization so welcome doc Leo can you introduce yourself your position Your background and maybe a bit background in the sense that share what first motivated you when your student to study, to work on comparative politics election.

00:01:47: And democratization why it came into your interest?

00:01:52: I am currently full professor at the Department of Political Science at De La Salle University In Manila and I'm also a senior research fellow at the Australian National University Philippines Institute.

00:02:05: They think what got me interested in comparative politics was living in countries that went through dictatorships so, That would be the Philippines Indonesia because my father was posted in Indonesia for work And we were infact in Jakarta when people power revolution in the Philippines happened So, on the one hand we were trying to get news about the Philippines through shortwave radio because media at that time was highly censored in Indonesia.

00:02:39: When people power revolution happened in the Philippines which is a peaceful revolution that toppled the Marco senior dictatorship We also saw afterwards how foreign print media that we were subscribing too English newspapers published from different parts of the world would be heavily redacted.

00:03:00: So I think maybe that got my interest into Southeast Asia politics

00:03:06: Okay, so you really had this personal experience in the past when during your formation years You were based in Jakarta and you hear that your country has populism, demokritik, backslighting.

00:03:22: Jadi ini benar-benar fitur dengan topik kita hari ini dan juga tentang pemerintah Anda, karena saya juga mempunyai audience untuk menghubungkan pemerintean ini dan mencari, karena itu menyebabkan kejadian kes dari region tentang topiknya.

00:03:38: Dr.

00:03:38: Cleo, bisa kamu berkongsi sesuatu di dalam pemeruntahan yang kami berbincang hari ini?

00:03:44: Apa kemungkinan Anda mengerti adalah pekerjaan yang lebih besar, seperti kenapa orang bisa menerima dari membaca penjualan.

00:03:52: Apa yang telah kamu meletakkan di pemeriksaan

00:03:54: ini?

00:03:54: Jadi, saya rasa salah satu perkara pertama yang saya ingin memastikan adalah keadaan politikal yang kita melihat.

00:04:01: Kita melihat keadaannya di negara-negara negara dan keadaankan polarisasi.

00:04:10: Dan kami melihat sokongan untuk populisme juga.

00:04:15: At the same time, it's also to look back at rich history of participatory democracy in Southeast Asia.

00:04:22: That has a rich history pushing back against shrinking democratic spaces over time and also be wary on things that might post challenges having meaningful participatory democracies in Southeast Asian.

00:04:42: In our region in Southeast asia majority of the people take politics for granted, right?

00:04:50: so they sometimes reduce politics just about election whom to vote whose family is powerful or who's family belongs to my or has close proximity what I believe.

00:05:08: So does this kind of participatory democracy It's still immature in Southeast Asia then because people tend to reduce it only to election.

00:05:22: Right, so that is part of the problem that participatory democracy tends be limited only to elections and thats just one part of story in terms living and breathing democracy One needs go beyond participation in election but really participating at different levels dan kebanyakan di mana salah satu bisa berpartisipasi sebagai seorang citizen.

00:05:52: Sebuah pekerja-pekerja bisa bertanggungjawab melalui politik yang dititulkan.

00:05:57: Dan itu penting di Southeast Asia, jadi kita perlu berkognisi dari banyak peluang yang kita masih dapat menemukan, walaupun mereka memasukkan tempatan demokratik.

00:06:08: Kita lihat itu di beberapa negara, sangat recentanya kita melihat ini dengan anger that the public manifested over corruption issues, both in the Philippines and Indonesia.

00:06:23: We've seen that also overtime in Malaysia and Thailand but avenues for pushback are very different in all these countries as well.

00:06:34: In your paper you mentioned different forms of democracy or democratic participation we see now in Southeast Asia today Mungkin kalian bisa beritahu karena region kita juga memiliki konteks kolonial, kan?

00:06:52: Sesetengah orang akan bilang bahwa kita belajar konsep demokrasi dari sebuah dunia Western.

00:07:01: Jadi mungkin kalian bisa menyebut beberapa contoh.

00:07:07: Jangan memberikan terlalu banyak karena saya ingin juga orang-orang membaca dan menginterpret oleh mereka.

00:07:14: Tapi apa yang berbeda dari demokrasi yang terlihat atau kita lihat di Asia Asia hari ini?

00:07:20: Ada

00:07:22: banyak fokus pada demokrosi procedur.

00:07:25: Jadi walaupun bahwa individual-anak yang mempercayai diri untuk membantu negara akan menyebutkan bahwa mereka berdemokratis.

00:07:39: Mereka memang hanya fokusnya pada demografi procedurnya.

00:07:44: Tapi kita juga melihat perusahaan kelima untuk orang-orang.

00:07:50: Jadi, di beberapa negara yang digunakan untuk mempunyai dukungan bawah, itu akan dilatihkan.

00:07:59: Tetapi itu adalah cara yang penting untuk dipersiapkan, kan?

00:08:06: Akses kepada informasi baik, bukan informasi ini atau informasi tidak, itu penting.

00:08:17: Kadang-kadang kita bisa melihat bahwa ada masalah yang berlaku atau disinformasi.

00:08:24: Jadi itu juga berkontributasi kepada masalah-masalah keadaan yang kita nampak di negara yang ditempatkan di demokrasi.

00:08:36: Kampai Finans, atau manipolitik adalah sebuah masalah.

00:08:39: Sangat ekspensif untuk dapat menggunakan pekerjaan publik di beberapa negara.

00:08:46: So, incumbency will always have advantage.

00:08:49: Or in the case of the Philippines we saw that those who challenge incumbents are contractors of public works so they're still after same thing which is access to state resources Also if you think about it there's an increasing influence on men in uniform in Southeast Asia Dan seperti yang saya beritahu, masalahnya informasi ini dan informasi itu, terutama di spesialan digital adalah masalah untuk mengenai bagaimana publik bisa bersiap-siap di proses demokratik.

00:09:28: Terima

00:09:30: kasih.

00:09:32: Dan Anda menyebutkan beberapa negara dalam bahasa kita yang memperkenalkan kawasan ini.

00:09:41: Seperti semasa pandemi.

00:09:43: itu dari sebuah negara ke negara lain.

00:09:47: Dan juga, dalam era ini, kita katakan informasi pribadi, orang bisa menerima informasi dari tangan tangan mereka, kan?

00:09:55: Dan juga generasi baru yang lebih efluen dengan teknologi.

00:10:00: Bagaimana kamu akan mengelakkan wawancara sekarang di demokritik berkembang di Syarikat Asia?

00:10:07: Dan bagaimana sains?

00:10:08: Mungkin kamu bisa mengidentifikan dua atau tiga sains Worry you the most about this democratic backsliding?

00:10:19: I think we're seeing something drives an attraction to populism.

00:10:27: We are seeing an attraction of authoritarianism and that came out in some surveys, even though there's other surveys also show it is an attraction for democratic attitudes tetapi itu juga diperkenalkan dengan keadaan skeptisisme oleh publik.

00:10:50: Dan keadaannya, itu bukan justifikasi, tapi adalah disebabkan kecepatan dari institusi demokratik juga untuk menyelamatkan efeksi dan efektif public services.

00:11:04: Jadi, menurut nature protracted dari kualitas yang kita lihat di tempat-tempatnya di regionnya, saya rasa ada beberapa... Sektor sosial yang ingin melihat solusi cepat ke problem-problem yang berlalu-lalu dikualitas.

00:11:24: Kopilis dan retarik mereka, penyelengkaran lancar, terdapat dengan sangat mengembangkan bahwa mereka bisa mengambil problem-pensi cepat.

00:11:36: Jadi

00:11:39: itu sangat menyenangkan.

00:11:42: You mention about the science, you mentioned about current wave to democratic backsliding.

00:11:49: In your paper also you mention about populism and authoritarianism has reshaped people's expectation of leadership just what you say.

00:12:03: Why?

00:12:04: People stop believing in a democratic institution they're looking for this quick fix They look for strong man Seseorang yang bisa revive gloria dari masa lalu.

00:12:18: Sudah lama berpikir, apakah itu juga disebabkan situasi post-pandemic dunia?

00:12:25: Banyak orang keras, banyak negara keras.

00:12:29: Mereka mencoba rebuild.

00:12:31: Dan di atas itu, keadaan, konflik di setiap tempat kita.

00:12:38: ASEAN, sebuah region seronok, setidaknya kita memiliki konflikt yang sangat kuat.

00:12:45: In some countries.

00:12:48: So, how in what way populism and authoritarianism receive people expectation of leadership?

00:12:54: Why people let's say fall in love again with this strong man or strong leaders

00:13:03: Well I think if we look at how political elites behave you can see that they will really take advantage of economic social and political cleavages That exist supaya mereka dapat mendukung dan mobiliskan sokongan untuk keputusan mereka sendiri.

00:13:23: Jadi, saya rasa seperti yang Anda bilang, semua kondisi itu berkontributasi dengan beberapa lelaki politik untuk benar-benar memasang kebebasan lebih daripada similitas, memasak kebetulan, dan mempunyai sebuah fiks-fiks yang sangat cepat untuk menggantikan beberapa vali demokratik dan norm.

00:13:47: And how this, let's say the appetite for populism and authoritarianism impact democratic processes in the region.

00:13:59: Is it going negative trends or there could be kind of a fix later when people realize that this doesn't work?

00:14:11: It happened in the past, it crashed then now we repeat history again expectation impacted democratic processes in the region?

00:14:24: Well, I think you know when we're with a region is facing issues of polarization.

00:14:31: When the region's facing issue of populism or authoritarian tendencies it will have to again try to understand what the publics coming from why that is attractive Well, the pushback for that is what are the kinds of participation we can encourage?

00:14:57: Because sooner or later it will be obvious.

00:15:03: When there's too much entitlement and impunity... The public sees that!

00:15:12: And when you're seeing political mobilization against corruption It has erupted because people can see that there's this impunity for those in power.

00:15:26: So I think it is important we also remind the public, That its our duty to hold public officials accountable and holding them accountable not just through elections yang mempunyai alat vertikal.

00:15:50: Tapi kita juga harus menginginkan bahwa alat veritas di antara agensi dan branch-nya.

00:16:01: Jadi, kita perlu melihat mereka berfungsi dan memperkenalkannya dengan menerimanya kemungkinan lain.

00:16:14: Jadi itu adalah beberapa hal yang kita bisa... Emphasize, in terms of participation is that accountability matters.

00:16:26: And we need to demand for accountability

00:16:30: Thank you You say a few bits about polarization Polarization itself is often seen as a symptom rather than cost So if there's a polarization then something Demokrasi tidak sedih, seperti flu.

00:16:53: Kamu pikir bahwa sosial dan politikal hari ini adalah secara penting mengubah bagaimana keadaan beberapa demokrasinya?

00:17:03: Atau mungkin ini hanya temporary, mereka masih berharap?

00:17:09: Saya rasa kita harus menjadi responsif untuk kemampuan yang berlaku dengan hubungan negara dan society.

00:17:19: Karena sekarang spesial digital menjelaskan.

00:17:23: Dan itu sangat mudah untuk mempromosikan informasi misi dan informasi ini, dan itu membuat preferensi.

00:17:36: Dan preferensinya juga bisa melatihkan ke jenis kliwanya yang ditutupi oleh mereka di kuasa.

00:17:44: Jadi, bahaya kombinasi mengalami polarisasi di regionnya Dan kita melihatnya, bukan hanya perintah tapi di luar sana.

00:17:55: Jadi, saya rasa yang penting untuk pertunjukan efektif dan mobilisasi adalah untuk menghadapi beberapa hal-hal itu.

00:18:07: Jadi ada perlindungan kembali dalam spesial digital ketika melalui hal ini.

00:18:13: Dan itu tidak cukup untuk memiliki pemeriksaan fakta.

00:18:17: Ini benar-benar untuk membuat literati digital dan... Evaluations of material online that we need to foster among our citizens.

00:18:31: Now given that Southeast Asia has a very young population, so it makes me hopeful because they're digital natives and will be able to flag more quickly messages that are right dengan informasi ini atau akurasi ini.

00:18:58: Tapi sehingga itu, itu susah untuk kita, misalnya di Filipina untuk berbicara tentang vote youth, itu sukar untuk kita benar-benar memastikan beberapa participasi ini dalam termasuk perbedaan generasi atau participasi kecil.

00:19:23: Akademik, institusi, dan organisasi sosial civil telah berlalu menjadi perangkatan demokrasi.

00:19:34: Di luar sana, apa yang terjadi di sebuah tempat-tempat dan peluang yang mereka melakukannya dalam keadaan spesial cifik dan menerima informasi ini?

00:19:49: Yes, unfortunately when the democratic space shrinks.

00:19:53: That's usually because of repressive tactics and media academic institutions activist experience that even threats to individuals who are officials of courts can also be threatened right?

00:20:18: And in Kita sudah melihat sebuah kisah bahan untuk orang-orang yang mempunyai tawaran untuk menggantikan kepercayaan, apakah mereka adalah jodhisattva, media, aktivist dan akademik.

00:20:42: Dan ya, itu sangat menyerangkan ketika Anda memiliki keselamatan diri Anda.

00:20:46: Itu sangat menyenangkan saat Anda harus berfikir, Kami akan berpikir bahwa kamu ingin menguasai kekuatan untuk kegunaan, yang sepatutnya sebahagian dari arena di depokrati.

00:21:05: Dan itu adalah menerimanya.

00:21:06: Tapi kemungkinan ini adalah... Untuk orang-orang dalam masyarakat dan akademik, jika mereka

00:21:20: bergantung

00:21:21: pada sebuah kursus.

00:21:22: Kita harus memikirkan cara baru kreatif untuk menghubungi sokongan.

00:21:28: Ada beberapa hal yang berhasil sebelumnya, menurut kita, itu di sana.

00:21:33: Tapi mungkin kita perlu melakukannya atau menjadi cepat juga untuk mengidentifikasi kemungkinan di mana kita bisa mempunyai sebuah koalisi yang lebih besar atau mendapatkan pembantu baru atau menyerangkan orang tentang kebanyakan responsibilitas yang mereka memiliki di tempat demokratik.

00:22:01: Saya pikir itu juga... Hal yang terkenal adalah... Well, itu merupakan kesempatan, kan?

00:22:11: Karena tempat digital sangat berat.

00:22:14: Tapi kamu juga tidak mempunyai direksi yang benar-benar di mana itu akan pergi.

00:22:21: Dan... Influensi di sana, ya.

00:22:22: Tapi kamu bisa memiliki influensinya di kedua-duanya dan itu menggantikan polarisasi.

00:22:31: Jadi, saya rasa orang harus berat dengan itu.

00:22:35: Pada masa yang sama, saya sangat berharap bahwa orang-orang akan menemukan cara untuk menyelamatkan dan mengorganizasi dengan banyak kebanyakan yang mereka ada, berkaitan-kaitannya dan online.

00:22:53: Jadi, saya rasa ada banyak kemungkinan... ...di termasuk mendapatkan orang untuk memobilise dan mendapatkannya bersama-sama.

00:23:04: Kita melihat ini semasa pandemik, kan?

00:23:05: Di region itu ada limitasi bagi bagaimana mendapatnya bersama dan memobilis.

00:23:10: Tapi beberapa negara dan seluruh Indonesia bisa melakukan itu... ...dengan menggunakan platform digital... ...untuk memobilize dan... dengan kepercayaan yang mungkin ingin melakukannya di mobilisasi

00:23:32: mereka.

00:23:33: Terima kasih.

00:23:33: Saya mengingatkan dengan pemeriksaan Anda, terutamanya generasi muda GenC, Alpha dan Digital Natives.

00:23:44: Adaptasi mereka sangat organik karena mereka tidak mempunyai teknologi apa yang saya melihat, mereka juga tidak mempercaya bahan-bahannya seperti semacam generasi.

00:24:02: Karena mungkin orang-orang yang muda di Manila melihat news di Jakarta, ada protes atau jenis pergerakan.

00:24:13: Mereka merasa, ini terlalu dekat dengan saya.

00:24:16: Proximitasnya lebih dekat karena saya lihat di panggilan tangan saya.

00:24:21: Mungkin mereka menggunakan televisi, dan ada sedikit distan, kan?

00:24:25: Jadi saya rasa... Saya tidak yakin, tapi itu bisa... Sudah tentu menjelaskannya kenapa keadaan ini... ...berbicara juga karena teknologi.

00:24:39: Sangat menarik.

00:24:43: Dr.

00:24:43: Clio, kami datang ke pertanyaan terakhir.

00:24:49: Seperti akademik, sebagai seseorang yang telah... studying and working on this topic of participatory democracy.

00:25:01: Could you maybe propose three practical steps to strengthen the participatory democracies in Southeast Asia?

00:25:10: We are experiencing this backsliding, but could you maybe recommend... ...three practical steps what would we do

00:25:26: while I'm Saya bekerja banyak pada pilihan, kan?

00:25:30: Dan saya harus bilang bahwa walaupun pilihnya penting, itu bukan satu-satunya hal untuk participasi.

00:25:41: Jadi itu adalah satu perkara.

00:25:43: Ini adalah pilihatan inisial untuk participasinya tetapi itu bukan perkara yang hanya.

00:25:52: Pertama adalah untuk membeliangkan sebuah istirahat juga Saya rasa itu penting untuk juga melihat kembali, untuk melihat bagaimana masyarakat kita telah dibuangkan sebelumnya.

00:26:08: Dan juga, ketiga adalah untuk menjelaskan kuasa digital, karena itu satu cara untuk menghormati orang yang bergantung, bukan?

00:26:28: Itu untuk mengimpulkan hal ini.

00:26:31: Saya rasa itu adalah cara yang baik untuk menggunakan tool-tulian digital, yang menyebabkan kebanyakan keadaan-keadaan yang berlaku di sana.

00:26:42: Biar kita memikirkan bahwa di kedua negara dan seluruh Asia-nya, mengembangkan hal hidup dari pekerjaan luar biasa menunjukkan bahwa ada sebuah kekuatan dan bantuan negara.

00:26:57: Dan keluarga mereka, dan anak-anak mereka, ya?

00:27:02: Ya, jadi apa yang terjadi

00:27:08: di sana

00:27:11: adalah mereka dapat melalui limitasi institusional yang telah dilatihkan untuk menghargai transparansi, tetapi media sosial dapat menjelaskannya dengan efektif dan efeksi bahwa itu menghasilkan kekuatan yang kuat.

00:27:35: Jadi kita bisa menyerahkan kemampuan digital, dan bahan-bahan digital yang kita punya untuk menerima akuntabilitas.

00:27:46: Kami pikir apa yang penting adalah tidak untuk selesai untuk sebuah sekolah, karena orang muda tahu apa mereka benar.

00:27:54: Semua orang melakukannya, tahu apa yang berlaku dengan mereka.

00:28:01: Dan saatnya untuk menghentikan perusahaan publik kita untuk servis public-services yang kami inginkan tetapi tidak diberi kepada

00:28:16: kami.

00:28:16: Dan kembali pada demokrasi, apa yang mempunyai semuanya untuk demokrosi di Syarikat Asia?

00:28:25: Well, you know it's so hard to be hopeful when Untuk kita di Filipina, melihat kemampuan korupsi yang kita lihat.

00:28:37: Saya rasa kita dalam jangkir kritikal dan seharusnya sebuah hubungan... seharisnya sebaik-baik perjalanan antara mereka dengan kekuatan dan pekerjaan.

00:28:53: Dan kita semua harus mempunyai penggunaan yang kita benar-benar mau untuk kedua-dua masyarakat yang kita memiliki.

00:29:04: Saya pikir keadaan korupsi yang kita lihat hanya menunjukkan visi kini yang beberapa orang dalam kekuatan mempunyai.

00:29:16: Apa yang kita butuh adalah untuk mendapatkan sebuah suatu bahagian dan konsensus tentang hal yang lama yang kita inginkan untuk keduanya masyaretat, untuk negara kita.

00:29:29: Saya rasa itu penting untuk berlaku.

00:29:31: Political elites need to listen and converse with the public.

00:29:38: And the public also needs be able to articulate effectively and efficiently their demands, including demand for accountability

00:29:50: Thank you so much Prof Clio Maraming Salamat For speaking us today and sharing your valuable insight with our audience And now audience don't forget her last, her latest paper.

00:30:09: Personally I learned a lot from the paper and stay tuned for next episode of Bull Talks, Dialogs & Insights From Southeast Asia where we continue exploring ideas people and stories driving chains across Southeast Asia Thank you

New comment

Your name or nickname, will be shown publicly
At least 10 characters long
By submitting your comment you agree that the content of the field "Name or nickname" will be stored and shown publicly next to your comment. Using your real name is optional.